Главная ПОИПКРО

 

English version

 

Библиотека

Ресурсы

События

Полезная информация

Информационная грамотность

Школьному библиотекарю

Контакты

 

 

 

Скала Людмила Владимировна
заведующая библиотекой профессионального училища №7
Стаж работы в данной должности: 14 лет
Образование: среднее специальное, высшее педагогическое
Название творческой работы: Новые популярные имена. Писатель Борис Акунин: литературный вечер
Профессиональное кредо: «Наилучшие плоды – это плоды хорошего воспитания»
Контактная информация: тел.: (8112) 16-34-75; 16-69-10


Новые популярные имена: писатель Борис Акунин
Литературный вечер

Цель: Привлечь юных читателей к личности и творчеству Б.Акунина, ввести в мир его произведений через инновационные формы деятельности библиотеки.
Задачи: - Воспитывать у подростков читательский вкус, ориентируясь на достойные образцы современной отечественной литературы; - Через сопоставление художественных образцов привлечь читателей к классическим произведениям (В.Шекспир «Гамлет», А.П.Чехов «Чайка»). - Создать условия для реализации подростками читательских, речевых, сценических, коммуникативных и других умений и навыков.

Ч А С Т Ь 1

ПРЕСС - КОНФЕРЕНЦИЯ
Перед сценой: журнальный стол, кресло, справа и за креслом – стеллажи с книгами. В кресле сидит учащийся, изображая писателя (желательно придать какие-то сходные черты: очки, борода, усы, одежда, манера).
В первом ряду сидят «журналисты» (на одежде таблички с названиями популярных изданий). «Писатель» отвечает на вопросы «журналистов». Каждый «журналист» перед выступлением называет издание: «Комсомольская правда», «Известия», «Литературная газета».

Акунин об Акунине

Журналист (называет издание)
Почему Вы, Григорий Шалвович, так не любите давать интервью?

Писатель
Потому что все время задают одни и те же вопросы, а это скучно. Либо же пытаются проникнуть в личную жизнь, а это я и вовсе не терплю. Главная же причина, наверное в том, что я хотел сказать, сказано в романе. Мой жанр – штука интерактивная, то есть предполагающая активное соучастие со стороны читателей: пускай сами немножко пошевелят мозгами и сердцем, пускай поломают голову над теми же вопросами, которые занимают меня и найдут на них собственный ответ, не обязательно такой же, как у меня. Зачем же я своими комментариями и разъяснениями буду сужать круг возможных интерпретаций?

Журналист №1
А, может, дело в другом? В Талмуде есть фраза про разницу между великой горой и великим человеком. Гора по мере приближения к ней становится все больше, а великий человек – все меньше. Вы не даете приблизиться к Вам. Боитесь, что не будете столь великим?


Писатель
Этого опасаюсь тоже. Я считаю, что смысл занятия любой профессией состоит в том, чтобы результат твоего труда воплощал лучшее, на что ты способен. Не нужно знакомиться с актером, писателем, художником, которых вы очень любите. Вас наверняка ждет разочарование - они окажутся мельче и неинтереснее своего творчества.

Журналист №2
Вас вообще волнует такая штука, как народная любовь к писателю Григорию Шалвовичу Чхартишвили, взявшему псевдоним Борис Акунин? Вы ведь, как ни крути, суперстар.

Писатель
Я не очень верю в ценность такого рода любви. Ведь читатели меня совсем не знают. Но если кто-то любит книжки, это, конечно, греет душу и придает сил.

Журналист №3
Вот, если я не ошибаюсь, японская пословица – «Гвоздь, который совывается, бьют по «шляпке». А Вы, извините, по «шляпке» часто получали?

Писатель
Получал и получаю. Но «шляпка» у меня крепкая. К тому же по шерстке меня гладят чаще, чем против шерстки (тьфу-тьфу-тьфу).

Акунин о политике

Журналист №4 (называет издание)
Вот скажите: вы зачем в наше неспокойное время политические диверсии устраиваете? Ведь из «Алмазной колесницы» понятно: русско-японская война начала ХХ века напоминает нынешнюю войну в Чечне – столь же затягивающуюся, изматывающую и перенесенную уже на территорию самой России. Намекаете, что мы на те же грабли наступаем?

Писатель
Намекаю. Я бы заставил каждого, кто претендует на место в парламенте или ответственную государственную должность, сдавать экзамен по истории. Чтоб не повторяли ошибок Кавказской войны XIX столетия, не ставили сиюминутные интересы выше долгосрочных, чтоб поменьше хвастались и критичнее себя оценивали.

Журналист №5
Один из героев книги – склонный к диктатуре правитель Окубо. В начале второго тома его убивают. Не боитесь, что и это как намек воспримут?

Писатель
Нет, когда я намекаю, то обычно делаю это более прямолинейно – чтоб читателю было понятно. Развитие японского общества после реставрации Мэйдзи и в самом деле похоже на нашу ситуацию, например, попытка держать развитие большого бизнеса под жестким госконтролем. Но деятеля, похожего на Окубо, я у нас не вижу.

Журналист №3
А про Путина что сказать можете?

Писатель
Оценивать политического деятеля можно лишь тогда, когда его карьера закончена. Я очень надеюсь, что он сознает всю меру своей ответственности и понимает, что главная забота человека, вознесенного на такую высоту, - место в истории и памяти потомства.

Ну, а про личные качества президента могу сказать вот, что: человек, который старается казаться сильнее, чем он есть на самом деле (это хорошо); данное слово и внутренние убеждения, на мой взгляд, для него важнее норм закона (что для главы государства плохо); он очень недоверчив. Все подвергает сомнению; не имеет таланта к лицедейству, памятлив, но не склонен к жесткости. В общем, есть и хорошие и плохие задатки. Какие из них возьмут верх в условиях почти неограниченной власти – вот в чем вопрос.

Акунин о Фандорине и любви

Журналист №2 (название издания)
Вы как-то сказали, что герой ваших книг Эраст Петрович Фандорин – гомункулус, созданный в пробирке холодным рецептурным путем. Каковы же составляющие этого рецепта?

Писатель
Очень простые. Берешь любимых литературных героев – только те черты, которые тебе в них нравятся: вечное одиночество Печорина, строгую красоту Болконского, нравственный камертон князя Мышкина, траурную бравурность полковника Най-Турса. Прибавляешь кое-что от себя. Встряхиваешь, но не перемешиваешь. И ждешь, пока начнет подавать признаки жизни.

Журналист №2
В новом романе Эраста Фандорина ждет любовная трагедия. За что ж вы его так?

Писатель

Кто сильнее душой, тому обычно ниспосылаются более тяжкие испытания. А уж мой Фандорин такой сильный, такой сильный, что прямо жалко его становится. Он все выдержит, не сломается, только немножко приморозится. И многие женщины будут пытаться его разморозить. Такой вот романтический алгоритм.

Журналист №4
А может быть, в том, что Эраст Петрович так страдает, есть что-то личное? Может, и у Вас была несчастная любовь с трагическим финалом?

Писатель
Этот вопрос из жанра «Герой без галстука». Я – в галстуке, так что проезжаем дальше.

Журналист №5
Говорят, у вас первая жена японкой была?

Писатель
И это проезжаем.

Журналист №5
Ладно-ладно! Тогда скажите: Вы – романтик?

Писатель
Похоже на то. Причем с возрастом эти тревожные симптомы усиливаются.

Журналист №3
Вот и Ваш герой Фандорин пребывает в постоянном поиске Вечной женщины. Это удел всех мужчин?

Писатель
Кроме альтернативных. Вечная женщина – это не какая-нибудь Бегущая по волнам. А вполне живое и земное существо. Вся истина в том, что она - та самая, которая адресована персонально вам, - скорее всего существует на свете в единственном экземпляре, и, чтобы найти её, требуется готовность идти на самые разнообразные жертвы плюс большое везение. Иначе придется довольствоваться суррогатом.

Журналист №1
В книге Вы описываете науку любви «дзедзюцу». Неужели верите, что возможна любовь по науке?

Писатель
Очень даже возможна, только это будет ненастоящая любовь: тот, кто дергает куклу за ниточки, остается обделенным - место любви ему достается одно удовлетворение от собственной искусности.

Журналист №2
Ну, а Ваше литературное творчество – это наука, расчет, четкий план действий или же вдохновение?

Писатель
Наука, расчет, четкий план действий и трудно выразимое словами ощущение, что у меня внутри копошиться какая-то история, которую во что бы то ни стало нужно рассказать. Рассказать, не наврав и не сфальшивив. Надо очень внимательно прислушиваться к этой истории, самое главное, если её голос вдруг умолк, нужно немедленно прекращать писать, иначе получится нечто неживое. Со мной, к сожалению, такое бывало.

Акунин о творчестве и планах

Журналист №5 (называет издание)
«Пелагея и красный петух» - третий из романов, образующих серию «Провинциальный детектив». Будут ли еще романы про Пелагею?

Писатель
Нет. «Красный петух» – последний из романов про монахиню. То, что это будет трилогия, я запланировал с самого начала.

Журналист №4
Кто из Ваших героев Вам самому больше нравится: Пелагея или Эраст Петрович?

Писатель

Пелагея мне нравится больше. Вообще у женщин совершенно другое устройство, чем у мужчин. Еще и потому, что женщины мне нравятся больше, чем мужчины.

Журналист №2
В речи Ваших героев много архаизмов и славянизмов. Вам приходилось специально общаться с духовными лицами, чтобы включить подобный стиль в речевой оборот? Или это не более чем умелая имитация, игра со словом?

Писатель
Да, я общался со священниками, читал много религиозной литературы, преимущественно о православной церкви. Однако та православная церковь, которую изображал я, крайне удалена от прототипа. Это мое собственное создание, фэнтэзи.

Журналист №1
Когда Вы пишете книгу, Вы ездите в те места, о которых пишете?

Писатель
Да, в прошлом году пришлось два раза ездить в Палестину. Те места, что я описывал, я видел лично. Чтобы писать ту или иную сцену романа, я должен её видеть.

Журналист №3
Темп Вашей работы снизился. Вы когда-то выдавали по три романа в год, сейчас по одному.

Писатель
Я стал испытывать трудности с написанием. Я начинаю уставать от этого ремесла. Занимаюсь этим уже 5 лет. Я с самого начала так и предполагал, что это занятие на пятилетку. То, что раньше было ловкой игрой, сейчас для меня работа, требующая больших усилий. А халтурить я не хочу. Могу лишь в свое оправдание сказать, что романы стали толще.

Журналист №5
Григорий Шалвович, стоит ли ждать новых экранизаций Вашей книги?

Писатель
На Первом канале Джаник Файзнев закончил съемки «Турецкого гамбита». Фандорина играет Егор Бероев. Я видел рабочие материалы. По – моему, продукт качественный. Надеюсь только, что не скомкают компьютерную обработку, монтаж, музыкальное сопровождение и прочее. Было бы жалко. Кроме того, в январе кинокомпания Никиты Михалкова начала снимать «Статского советника». Режиссер Филипп Янковский. Фандорина играет Олег Меньшиков, князя Пожарского – Никита Михалков.

Журналист №5
Круто, ну а сколько Вы напишите еще книг о Фандорине?

Писатель
По плану еще должно быть два романа и две книги рассказов. Но я не знаю, смогу ли я все это написать. Нужно подождать.

Ч А С Т Ь 2.

СПЕКТАКЛЬ "ЗЕРКАЛО СЕН-ЖЕРМЕНА" ПО ОДНОИМЕННОЙ КОМЕДИИ Б.АКУНИНА

Ч А С Т Ь 3. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЛАБИРИНТ
В заключительной части литературного вечера библиотекарь представляет книги Б.Акунина, имеющиеся в данной библиотеке, в том числе и комедию, по которой поставлен спектакль. Поясняет, что зрители увидели только 1-е действие, и пьеса имеет продолжение. Узнать, что произошло дальше с героями святочной истории, можно, прочитав комедию полностью. Говорит о том, что книги серии «Внеклассное чтение» адаптированы для юных читателей. Далее библиотекарь обращает внимание аудитории на то, что Борис Акунин пишет не только детективные романы, но и ремейки на драматические произведения, которые всем присутствующим хорошо известны, т.к. входят в учебную программу (показывает и называет их).

Вильям Шекспир
«Гамлет, принц датский»
Трагедия

Борис Акунин
«Гамлет. Версия»
Трагедия в 2-х актах.

А.П.Чехов
«Чайка»
комедия в 4-х действиях

Борис Акунин
«Чайка»
Комедия в 2-х действиях

Библиотекарь обращается к аудитории с вопросом: «Знаете ли вы, что такое ремейк?» После прозвучавших ответов предлагает поучаствовать в литературоведческом исследовании, сравнивая данные произведения. (В исследовании принимают участие те, кто любит книги и много читает. О том, что нужно найти отличия объявляется заранее, когда выдаются книги).

ОТВЕТЫ АУДИТОРИИ
Каждый ответ оценивается определенным количеством баллов.
Невысокое количество баллов дается за ответы типа: разное количество актов, сцен, действий; не совпадает число действующих лиц и т.п.
Выше оцениваются те ответы, в которых отражены различия в характеристиках героев (внешние и внутренние черты), в отношении автора к героям и героев друг к другу; отмечается абсолютная неожиданность финала; если указывается отсутствие или замена значимых монологов и диалогов с попыткой их комментария
Самое высокое количество баллов дается за развернутый анализ. Например, в произведении Шекспира и акунинском ремейке есть монолог Гамлета «Быть или не быть…», но семантическая и функциональная их значимость абсолютно не совпадают, если эти различия комментируются подробно, то балл будет самым высоким. Большое количество баллов получают и те ответы, которые указывают на жанровое своеобразие в трагедии Б.Акунина «Гамлет» (собственно трагедия, фарс, элементы буффонады, вплетение политической интриги, приемы, свойственные детективу), также должно быть отмечено, что такое переплетение жанров свойственно только литературе постмодернизма и не могло иметь места во времена Шекспира.
При сравнении «Чайки» А.П.Чехова и «Чайки» Б.Акунина отмечается, что «Чайка» №2 начинается с предпоследней картины чеховского «первоисточника». (Треплев остается один за письменным столом в своем рабочем кабинете, что прежде был одной из гостиных в доме Сорина). Однако для получения высокого балла требуется объяснить, какое значение имеет это перемещение для пьесы Акунина.
Сравнивая 1-е действие акунинского ремейка и 4-е действие «Чайки» Чехова, легко заметить, что Акунин, используя чеховский текст, подправляет его по-своему, дополняя то предметикой, то характеристикой героя, видимо изменяя интонацию оригинала.
У Чехова – из монолога Треплева: «Описание темного лунного вечера длинно и изысканно».
У Акунина вводятся авторские ремарки: «… длинно и изысканно (с раздражением).
У Чехова: «Окликает».
«Возвращается с Ниной Заречной»
«Нина кладет ему голову на грудь и сдержанно рыдает»

У Акунина: «Окликает с угрозой»
«Возвращается, волоча за руку Нину Заречную».
Нина кладет голову на грудь и испуганно всхлипывает, косясь на револьвер».

Перечисление N-го количества отличий недостаточно для высокой оценки. Важно, чтобы количество перешло в качество, и были сделаны выводы: сдержанность Чехова в прорисовке персонажей у Акунина заменяется на аффектацию даже мимолетных проявлений характера героев; исчез чеховский психологизм и неоднозначность.
Появилась легко прочитываемая отчетливость обликов персонажей. Именно это требуется Акунину во 2-м, главном для него действии пьесы: уже отчетливые фигуры героев взаимно перемешиваются, позволяя начать интеллектуальную игру.
На «входе» в пьесу читателя встречают многочисленные чучела зверей и птиц, стоящие повсюду. «На самом видном месте, словно бы во главе этой рати – чучело большой чайки с растопыренными крыльями». Это прибавление обстановки треплевского кабинета знаменательно, т.к. является основополагающим элементом для всей пьесы Акунина. Существенно и то, что у Чехова чучело чайки было спрятано в шкафу и появлялось на последних страницах. В ответах, претендующих на высокий балл должна содержаться мысль о том, что чучело чайки у Чехова и Акунина – это некий концентрированный символ.
Однако наибольший интерес представляют трактовки символики. В случае не совпадения трактовок аудитории с мнением ведущего баллы не снижаются.
В заключение подводятся итоги. Победитель или победители награждаются. Звучат слова благодарности всем участникам литературного вечера.

Список литературы
1. Акунин Б. «Я стал уставать от своего ремесла» // Книжное обучение. – 2003. - №9-10. – С.3.
2. Акунин Б. Комедия. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.
3. Акунин Б. Трагедия. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.
4. Акунин Б. Чайка. – Спб.: Издательский дом «Нева»: М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.
5. Амелькина А. Кто вы, мистер Акунин? // Комсомольская правда. – 2002. – 15 марта. – С.18-19.
6. Борсаков Д. и др. Популярный писатель – детективщик Борис Акунин // Комсомольская правда. – 2001. – 7 июля. - С.12-13.
7. Войцеховский Б. Писатель Борис Акунин: Любовь по науке не приносит радости // Комсомольская правда. – 2004. – 4 января. – С.6-8.
8. Лютни В. Чучело «Чайки» // Наш современник. 2001. - №10. – С.277-283.
9. Степанов А. Чехов и постмодерн // Нева. – 203. - №11. – С.221-226.
10. Тух Б. Первая десятка современной русской литературы: Сб очерков / Б.Тух, М.: Издательский дом «Оникс 21 век», 2002.

на главную

 

ГНПБ им. Ушинского

 

РНБ

 

РГБ

 

ПОУНБ

 
©Библиотека ПОИПКРО 2004-2006